The Foreign Law Guide (FLG) is an online only database containing information on sources of foreign law in over 170 jurisdictions. The number of countries covered is expanded annually. Each entry begins with an introduction which provides a snapshot of the country’s legal history, judicial and legislative systems, proceeding to local sources of legal information, internet sources, and major publications. Each jurisdiction is treated according to a set of alphabetized standard subject headings
The database is used mainly by scholars, researchers, practitioners, and students of International Law. It provides essential information on primary and secondary sources of foreign law—what it is where to find it, and how to use it. The work is comprehensive in content and global in scope.
One of the significant features is an ongoing reference to over 300 works that are indexed frequently and designated “Materials Indexed.” These are publications that provide either full-text legislation, summaries of laws or translations, or detailed monographic treatments of laws on specific subjects. FLG cites to hundreds of URLs containing reprints or translations of legislation. All of this represents a powerful means to keep abreast of a huge range of foreign laws.
The initial goal of the FLG was to provide sources of English translations of full text foreign legislation. Although that remains a primary goal, the Editors have expanded their efforts to include summaries and translations in other languages if English language material is not available. Then summaries and guides in languages, typically those considered on an international level to be “accessible ” such as French, German, Spanish, Italian, etc. are used.
The Editors also give opinions and directions for access to the best online sources. No other service cites to so many online sources.
The database is used mainly by scholars, researchers, practitioners, and students of International Law. It provides essential information on primary and secondary sources of foreign law—what it is where to find it, and how to use it. The work is comprehensive in content and global in scope.
One of the significant features is an ongoing reference to over 300 works that are indexed frequently and designated “Materials Indexed.” These are publications that provide either full-text legislation, summaries of laws or translations, or detailed monographic treatments of laws on specific subjects. FLG cites to hundreds of URLs containing reprints or translations of legislation. All of this represents a powerful means to keep abreast of a huge range of foreign laws.
The initial goal of the FLG was to provide sources of English translations of full text foreign legislation. Although that remains a primary goal, the Editors have expanded their efforts to include summaries and translations in other languages if English language material is not available. Then summaries and guides in languages, typically those considered on an international level to be “accessible ” such as French, German, Spanish, Italian, etc. are used.
The Editors also give opinions and directions for access to the best online sources. No other service cites to so many online sources.
