This book is a study of the New Testament using the insights of modern linguistics. Its principal concern, above all, is to examine how the Gospel of Mark, produced in an oral-aural culture, may be illuminated by frame theory from cognitive linguistics, a linguistic theory in which the meaning of a word, phrase, clause, sentence, paragraph and thematic unit can only be properly understood against the background of a particular body of knowledge and assumptions. The reason this theory is particulary useful for understanding Mark's ancient text is because as an oral-aural narrative it heavily relies on human memory (cognitive) resources; and so the cognitive theory leads us into a better understanding of ways in which the text is communicated in terms of cognitive processing.
Mark's Memory Resources and the Controversy Stories (Mark 2:1-3:6)
Gregory P. Fewster
Fewster develops the theory of lexical monosemy, in a systemic-functional linguistic framework, and disputes concensus readings of κτίσις as nature in Romans 8.
In Verbal Aspect in Synoptic Parallels Wally Cirafesi argues that the Synoptic Gospels at times employ different tense-forms to communicate the same action for the purpose of constructing discourse according to various levels of linguistic prominence.
Edited by Stanley E. Porter, McMaster Divinity College and Andrew W. Pitts, McMaster Divinity College
In The Language of the New Testament, Stanley E. Porter and Andrew W. Pitts assemble an international team of scholars whose work has focused on the Greek language of the earliest Christians in terms of its context, history and development.
Beth M. Stovell, St. Thomas University in Miami Gardens, Florida
In Mapping Metaphorical Discourse in the Fourth Gospel, Beth M. Stovell examines the metaphor of Jesus as king throughout the Fourth Gospel using an interdisciplinary metaphor theory incorporating cognitive and systemic functional linguistic approaches with literary approaches.
David L. Mathewson
Drawing on recent research into verbal aspect in New Testament Greek by Stanley E. Porter, Buist M. Fanning and others, this work addresses the issue of verb tenses in the book of Revelation and how they function within its visions and discourse.
Jae Hyun Lee
Using linguistic discourse analysis, this book offers a fresh approach to Paul's gospel in Romans 1-8 and provides a comprehensive understanding of his argumentative structure and subject matter including the central points of Paul's gospel.
This study integrates three independent subjects—translation theory, Mandarin aspect, and Greek aspect—for the purpose of formulating a theory applicable to translating the Bible. Two passages from John 18–19 and 1 Corinthians 15 are provided as test cases.
No additional information