In The early Dutch Sinologists Koos Kuiper gives a detailed account of the studies and work of the 24 Dutchmen trained as “interpreters” for the Netherlands Indies before 1900. Many primary sources give a fascinating picture of personal cross-cultural contacts.
Rafe de Crespigny provides the first account in a Western language of one of the great dynasties of China, which dominated east Asia but collapsed in dramatic fashion at the end of the second century AD.
Jui-sung Yang, National Chengchi University, Taiwan
In Body, Ritual and Identity: A New Interpretation of Yan Yuan, Yang Jui-sung has demonstrated that the complexity of Yan’s ideas and his hatred for Zhu Xi in particular need be interpreted in light of his traumatic life experiences, his frustration over the fall of the Ming dynasty, and anxiety...
Looking into the translation, publication, circulation and use of the Mandarin Bible, this book examines the relationship between Protestant Bible translation and the development of Mandarin into the national language of China during the late Qing and Republican era.
Ulrich Lau, University of Hamburg and Thies Staack, University of Heidelberg
In Legal Practice, Ulrich Lau and Thies Staack offer a richly annotated translation of criminal case records from the pre-imperial period of Qin (between 246 BC and 222 BC) and shed new light on the Qin administration of justice.
Zornica Kirkova, Staatsbibliothek zu Berlin-Preußischer Kulturbesitz
This book examines representations of Daoist xian immortality in a broad range of versified literature from the Han until the end of the Six Dynasties and explores the complex interaction between poetry and Daoist religion in early medieval China.
Through a detailed analysis of epistolary writing, A Late Sixteenth-Century Chinese Buddhist Fellowship brings to life a lay disciple network associated with the monk Zhuhong (1535-1615) and his nemesis, the Yangming Confucian Zhou Rudeng 周汝登 (1547-1629).
Anthony J. Barbieri-Low, University of California, Santa Barbara, and Robin D.S. Yates, McGill University
In Law, State, and Society in Early Imperial China, Anthony J. Barbieri-Low and Robin D.S. Yates offer the first detailed study and translation into English of two important early Chinese legal texts from the Han dynasty (206 BCE-220 CE).